【全国外经贸行业指导委员会】全国外经贸行业外销员统一考试

外销员 2021-07-22 网络整理 可可

【shitiku.jxxyjl.com--外销员】

 I.Transalate the follwing terms:(10%) 
1.From English into Chinese: 

1.永久性正常贸易关系  

2.不可撤销信用证  

3.空白背书 

4.共同海损 

5.良好平均品质/大路货 

6.目的地船上交货 

7.免赔额/特许经营权 

8.平安险 

9.汇票  

10.拍卖 

2. From Chinese into English (5%)  

1.World Bank 

2.e-eommerce/e-business 

3.Shipper/consigner 

4.Import license 

5.International Chamber of Commerce(ICC) 

II.Choose the best answer for each of the following question (25%)  
1.D 2.B 3.c 4.b 5.b 

6.B 7.a 8.c 9.c 10.c 

11.c 12.d 13.c 14.a 15.a 

16.c 17.b 18.d 19.b 20.c 

21.d 22.c 23.b 24.c 25.a 

III. Translate the following into an English letter in a proper form (20%)  
Xinluhua Trading Company Ltd 
Floor 33. Golden Star Mansion. No.999 Xingda Road 

shanghai China  
June 30.2000 
James Brown & Sons 
#304-310Jalan Street.Toronto.Canada 
ATTN:Daily Articles Depaetment 
Dear Sirs; 
Thank you for your letter and samples sent on June 15. We`re glad to inform you that our customers are very  
satisfied with the test result of your samples. but they are still hesitating at the moment. 
After careful comparison with similar goods. we find your quotation on the high side. The current shampoo market 
is swollen up with various brands. and quality brands such as Rejoice and Pond`s are easily available. These brands 
have already gained recognition of the local market. In terms of shampoo. many consumers are reluctant to accept new  
products. As a new brand. the biggest selling point of your product will be its hair care funtion. Although its quality has already measured up to our customers` requirements. it still needs price advantage in order to open up a  
market here. Otherwise it can hardly compete against the established brands. 
In view of this.our customers request you to reduce your original price by 10%. Please consider this and give us 
a prompt reply.  


Yours faithfully 
(Signed) 

IV Fill in the contract form with information gathered from the following correspondences (15%)  
NO. 

SELLERS:Beijing Gaments Imp/Exp Corp. 
BUYERS:London Trading Co.Ltd. 
this Contract is made by and between the Buyers and the Sellers,whereby the agree to buy and the Sellers agree to 
sell the under -mentioned commodity to the terms and conditions stipulated below: 


Packing:In boxes of half dozen each and 10 dozen to a carton 
Shipping Mark:At Seller`s option 
Insurance:To be covered by the Sellers against All Risks and War Risk for 110%of the invoice value 
Time of Shipment:In December alloeing transshipment and partial shipments(During December with transshipment and partial shipments allowed) 
Port of Shipment:China port 
Port of Destination:London.U.K. 
Terms of Payment:By D/P60 days (By D/P at 60 days after sight) 
Done and signed in Beijing on this 28th day of November 1999 

V. Write a letter in English asking for amendments to the following letter of credit by checking it with the given contract terms: (15%)  
China Trading Corporation 

Dear sirs: 

While we thank you for your L/C No.112235.we regret to say that we have found some discrepancies. You are therefore tequested to make the following amendments:1.The amount both in figures and in words should respectively read "GBP14,500"(Say Pounds Sterling Fourteen Thousand  

Five Hundred And Fifty Only): 

2."Form Copenhagen to China port" should read "form China port to Copenhagen": 

3.The Bill of Lading should be marked "Freight Prepaid" instead"Freight Collect": 

4.Delete the clause "Partial shipments and transshipment prohibited": 

5."This L/C is valid at our counter" should be amended to read"This L/C is valid at your counter": 

Please confirm the amendments by fax as soon as possible. 

Yours sincerely(Signed) 

VI.Translate thefollowing passages: (15%)  
1. From English into Chinese (5%)  
1.折扣是指卖方按照商品的原价给对方一定比率的价格减让。在市场竞争激烈的情况下,此法是加强竞争的一种手段。折扣的名目比较繁多,有数量折扣、季节性折扣、额外折扣等。具体折扣数额或比例的多少应根据情况而定。当双方确定了折扣比率后,可在买卖合同中明确地表示出来。折扣部分的金额一般是在买方付款时从货款中扣除。 

2.From Chinese into English: (10%)  
1)International marketing is important because the world has become globalized. International marking takes place all around us every day.and has a major effect on our lives. 

2)There is only a small proportion of service activity in international trade. because to some sxtent services are much less tradable than goods. 

3)In executing a contract,both sides should abide by the stipulations in the contract.If one part fails to fulfill all of the obligations.it will bring inconvenience or even ioss to anther party. 

4)In international trade,time is of the essence.so it is natural that the buyer usually insists that shipment be made before a specified deadline or within a period of time. 

5)Technology transfer is the transfer of systematic knowledge for the manufacture of a product.for the application of a ptocess. or for the rending of a service.The elements of the transfer are"human ware","soft wsre"and "hard ware". 

本文来源:https://shitiku.jxxyjl.com/waixiaoyuan/6586.html

  • 【wto词汇trade watchdog】WTO词汇小集

    反倾销措施 anti-dumping measures against… 非配额产品 quota-free products 非生产性投资 investment in non-productive projects 风险管理 评估 risk management assessment 国际收支...

    发布于:2021-07-24

    详细阅读
  • 【全国外销员资格考试】外销员资格考试全真试题(三)

    名词解释 1、外汇倾销:通过本国货币对外贬值以争夺国外市场的一种特殊手段。一国货币贬值后,以外国货币表示的出口商品价格降低,从而提高竞争能力,以达到扩大出口和限制进口目的。 2、“自动”出口配额制:出口国在进口国的要求和压力下,在一定时期内“自动”限制某项或某类商品对进口国的出口额。 3、GATT:...

    发布于:2021-07-24

    详细阅读
  • 【全国外销员资格考试】外销员资格考试全真试题(十一)

    61 一种货币远期汇率升水,说明该货币将变硬一些。正确答案:对 解析: 银行根据某外币的汇价升降趋势,一般都就远期汇率和即期汇率规定一个差价,称为远期差价。远期差价一般用升水、贴水和平价来表示。升水表示远期外汇比即期外汇贵、表明该货币汇价看涨。贴水反之。 62 出口收汇时,以软币计价,以硬币支...

    发布于:2021-07-24

    详细阅读
  • 1999年外星人入侵事件是真的吗|1999年《外贸英语》试题

    Ⅰ Translate the following: 1 From English into Chinese: CIP IMF Customs Invoice Counter Sample Voyage Charter Gross for Net Repayment Guarante...

    发布于:2021-07-24

    详细阅读
  • 全国外销员资格考试_外销员资格考试全真试题(二)

    多项选择题12.通过实地调研收集的第一手资料具有以下特点:①真实可靠性②时效性强③调研费用低④覆盖面广⑤针对性强应选:①②⑤ 13.根据我国《合同法》的规定,导致合同无效的情形有①一方以胁迫、欺诈的手段订立合同,损害国家利益②当事人恶意串通、损害国家、集体或第三人利益③以合法形式掩盖非法目的 ④违...

    发布于:2021-07-24

    详细阅读
  • [全国外销员资格考试]外销员资格考试全真试题(十)

    46 外币现钞不算外汇。正确答案:错 解析: :外汇是以外币表示的,用于国际结算的一种支付手段,它包括外国货币、外币有价证券、外币支付凭证和其他外汇资金。外汇可以包括外币,而外币不等于外汇。 47 现代营销学认为,生产观点、产品观点、推销观点是属于以产定销的范畴。正确答案:对 解析: 生产观...

    发布于:2021-07-24

    详细阅读
  • 【全国外销员资格考试】外销员资格考试全真试题(一)

    多项选择题 1.影响汇率变化的主要因素有①国际收支 ②利率水平③人口增长率④物价水平⑤税收应选:①②④ 2、我国外贸企业转换经营机制的主要内容是( )。①以效益为中心②建立资产经营机制③实行多种经营④实行规模经营⑤实行商品经营应选:①②③④ 3、下列可供企业选择的进入国际市场方式中,属于直接出口的...

    发布于:2021-07-24

    详细阅读
  • [外销员资格证]外销员资格统考《外贸综合业务》试题

    一、名词解释(如系英文,先译成中文,然后就其含义作简要解释。从8题中任选6题,每小题2分,共12分,如答6题以上,按前6题计分) 1.对外贸经济效益 2.关税税则 3.对外贸易系数 4.Electronic Commerce 5.可行性研究 6.严格责任 7.权利担保 8.出口信贷...

    发布于:2021-07-24

    详细阅读
  • 【全国外销员资格考试】外销员资格考试全真试题(九)

    31 某公司出口电扇1000台,纸箱装,合同和信用证上都规定不许分批装运。装船时有40台包装破裂,风罩变形,不能出口。发货人认为,根据《UCP 500》中有关规定,即使不准分批装运,只要货款不超过信用证上的总额,货物的数量亦允许有5%的增减。据此装运960台也可照常办理议付。正确答案:错 解析:...

    发布于:2021-07-23

    详细阅读
  • 【外销员考试取消了吗】外销员考试历年考试选择题精选(4)

    76、在国际贸易支付中,托收是商业信用,信用证是银行信用( )。①托收使用的汇票是商业汇票,信用证使用的汇票是银行汇票。 ②两者使用的汇票都是商业汇票。③两者使用的汇票都是银行汇票。77.我方向国外出口某商品50公吨,每公吨300美元,看同规定数量可增减10%。国外开来信用证金额为15000美元,数...

    发布于:2021-07-23

    详细阅读

Copyright @ 2011- 考试题库网 All Rights Reserved. 版权所有

免责声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

 站长统计