【英语高级口译】高级口译复习题
【shitiku.jxxyjl.com--翻译资格证书】
1.亚洲地区发生金融危机,抑制了消费,而亚洲的手机族人数却猛增。
Mobile phone ownership in Asia has surged despite the regional financial crisis, which dampened consumption.
2.发展是硬道理,我们都必须坚持这一原则。
We should all embrace the principle that development is the absolute truth.
3.理论必须联系实际,我们应当经常记住这一原则。
We should always keep in mind the principle that theory must be integrated with practice.
4. 今后五到十年,是中国经济和社会发展的重要时期,也是我国改革的攻坚阶段。
The coming five to ten years will be an important period for China’s economic and social development and also a crucial period for its reform.
5. 参加上海全球财富论坛的代表一致看好中国市场。
Participants in the Shanghai Fortune Global Forum agree that China’s economy has great potential/holds great promise.
段子:
在北京、上海等大城市,越来越多的人已经愿意为心理测试支付费用,在专家的指导下去更理智更科学地去探求“一个真实的自我”。据《北京青年报》报道,在北京大学一次大规模心理咨询会上,居然排起了长队。这个现象无疑说明了两件事:一是中国人对心理咨询的态度正在逐步端正起来;二是文明进步带给现代人的心理压力大到他们无法独自消化的地步,走出来是不得已的。
In beijing and shanghai and some other big cities, more and more people agree to pay for tests of psycology. They wish to discover "a real self" more reasonable and more scientific by following the advice from the experts. A report from shows that there were a long queue on a big-scale conference for psycology consultation in peking university. No doubtly it shows two things:first, Chinese now change the attitude to psycology consultation to the right direction;second, the psycology pressure brought by civilization developing became so heavy that people couldn"t solve by themsleves. That"s to say it appears because people don"t have other choice.
相关试题
- 上海市1997年最低工资|上海市1997年11月高级口译试题
- 全国翻译专业资格水平考试英语二级笔译实务试卷答案_全国翻译专业资格(水平)考试英语二级笔译综合能力模拟试题
- 【政治经济类英语术语】社会政治与经济类英语热点词块翻译(2)
- 新汉英分类口译词典_汉英口译分类词汇大全(外经贸类)
- 上海市1997年最低工资|上海市1997年5月高级口译试题
- 全国翻译专业资格(水平)考试英语一级口译通过名单_全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译实务模拟试题
- 新汉英分类口译词典|汉英口译分类词汇大全(热门话题类)2
- 【全国翻译专业资格(水平)考试英语一级口译通过名单】全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译综合能力模拟试题
- 政治经济类英语术语_社会政治与经济类英语热点词块翻译(4)
- 新汉英分类口译词典|汉英口译分类词汇大全(热门话题类)1
-
全国翻译专业资格(水平)考试英语一级口译通过名单_全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译实务模拟试题详细阅读
Part 1 English-Chinese Translation (英译汉) Translate the following passage into Chinese and write your translation on the ANSWER SHEET (60 points, 100...
-
新汉英分类口译词典|汉英口译分类词汇大全(热门话题类)2详细阅读
企业孵化器 enterprise incubator 企业集团的松散层 loose level (of an enterprise group) 企业文化 corporate culture 起跑器 block 洽谈会 fair, meeting 千禧婴儿 millennium infant; mi...
-
【全国翻译专业资格(水平)考试英语一级口译通过名单】全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译综合能力模拟试题详细阅读
Section 1: Vocabulary and Grammar (25 Points) This section consists of three parts Read the directions for each part before answering the questions ...
-
政治经济类英语术语_社会政治与经济类英语热点词块翻译(4)详细阅读
NNational 国家的,国民的national accounting firm 全国性会计公司national assets 国家资产national balance sheet 国家资产负债表national bank 国家银行national bond 国家债券national brand...
-
新汉英分类口译词典|汉英口译分类词汇大全(热门话题类)1详细阅读
AA制 Dutch treatment; go Dutch B to B (B2B) business to business B to C (B2C) business to consumer NASDAQ National Association of Securities Deal Autom...
-
【北外网院英语翻译1课程终结考试】北外英语翻译资格证书考试2001年试题(三)详细阅读
(三) 中级笔译 考试时间:240分钟 Part 1 Translation from English into Chinese 2 hours ? Read the following two passages ? Translate them into Chinese ? Write you...
-
英语中级口译考试|中级口译考试重点词组及句型1-50详细阅读
以下内容包括二百六十九个语言点,包括好句子,需要记忆的词组以及常见句型,关注于语言表达的结构功能 各位口试将至,且请看看,这些掌握了没有,不熟悉的话可要振奋起精神,开始冲刺了。1 我非常感谢 Reference:Thank you very much for 2 热情友好的欢迎辞Refere...
-
【新汉英分类口译词典】汉英口译分类词汇大全(社会发展类)详细阅读
211工程 211 Project安居工程 housing project for low-income families安居小区 a neighborhood for low-income families保障妇女就业权利to guarantee women’s right to employme...
-
英语中级口译考试|中级口译考试重点词组及句型51-100详细阅读
51 外国来宾note:宾不一定就是guestReference:overseas visitors(guests)52 尽情品尝中国的传统美酒和佳肴Reference:have a good time enjoying to ones hearts content the finest t...
-
初级英语翻译资格证书(口译)|翻译资格证书考试:中高级口译谚语精选详细阅读
A· A chain is no stronger than its weakest link 一着不慎,满盘皆输 · All is not gold that glitters 闪光的未必都是金子。· A child is better unborn than untaught 养不教,父之...