【有线电视网络宽带】有线电视网络常用词语(1)
【shitiku.jxxyjl.com--专业英语词汇】
aal(atm adaptation layer) 异步转移模式适配层ac(alternating current) 交流
access network 接入网
aci(adjacent channel interference) 邻频干扰
additional channel:增补频道
adjacent channel transmission 邻频道传输
adsl(asymmetrical digital subscriber line) 不对称数字用户线路
agc(aotomatic gain control) 自动增益控制
aic(auxilliary information channel) 辅助信息信道
alc(aotomatic level control) 自动电平控制
am(amplitude modulation) 幅度调制(调幅)
aml(amplitude modulated microwave link) 调幅微波链路
amplifier 放大器
application layer 应用层
arp(address resolution protocol) 地址识别协议
asc(aotomatic slope control) 自动斜率控制
atm(asynchronous transfer mode) 异步传输模式(协议)
bal(bit allocation) 比特分配
bandwidth 带宽
bb(basis band) 基带
bber(background block error rate) 背景块误码率
bc(broadcast channel) 广播信道
bcn(broadcast communication network) 广播通信网
bdc(block down converter) 下变频器
ber(bit error rate) 误码率
b-isdn(broadband-integrated services digital network) 宽带综合业务数字网络
bit stream 比特流(码流)
bpf(band pass filter) 带通滤波器
bps(bits per second) 比特/秒,也写作b/s
bri(basic rate interface) 基本速率接口
broard band communication 宽带通信
brr (bit rate reduction) 比特率压缩
c/cso(carrier to composite second order beat ratio) 载波复合二次差拍比
c/ctb(carrier to composite triple beat ratio) 载波复合三次差拍比
c/i(carrier to inter-modulation ratio) 载波互调比
c/n(carrier to noise ratio) 载噪比
ca(conditional access) 有条件存取(有条件接收)
cable router 线缆路由器
cac(conditional access control) 条件接收控制
caid(conditional access identifier) 有条件存取(接收)标志
catv(cable television) 有线电视
catv(community antenna television) 共用天线电视
ccir(international radio consultative committee) 国际无线电咨询委员会
ccitt(consultative committee of international telephone and telegraph) 国际电报电话咨询委员会
ccu(communication control unit) 通信监测单元
cdma(code division multiple access) 码分多址
channel 频道
channel 信道
chirp 附加调频
cif(commom interleaved frame) 公共交织帧
cii(china information infrastrcture) 中国信息基础设施(计划)
circuit switching 电路交换
cli(catv leakage and ingress) 有线电视泄漏与窜入
cm(cable modem) 电缆调制解调器又名线缆调制解调器
cm(cross modulation) 交扰调制
cmci(cable modem to cpe interface) 电缆调制解调器至用户屋内设备接口
cmtri(cable modem telephone return interface) 电缆调制解调器中回传电话接口
cmts(cable modem termination system) 电缆调制解调器(cable modem)端接系统
coaxial cable 同轴电缆
cofdm(coded orthogonal frequency division multiplexing) 编码正交频分复用
communication 通信
community reception 集体接收
cpe(customer premises equipment) 用户屋内设备
cs(communication satellite) 通信卫星
csma/cd(carrier sense multiple access/collision detection) 公共载波复用通路/冲突检测(用于以太网),也叫带碰撞检测的载波侦听多址、载波侦听多重接入/碰撞检测
cso(composite second order beat) 复合二次差拍
ctb(composite triple beat) 复合三次差拍
cw(control word) 控制字
本文来源:https://shitiku.jxxyjl.com/zhuanyeyingyucihui/53901.html
-
新闻英语标题的特点_新闻英语的标题专题之一:简短小词(1)详细阅读
英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的内容,为此,在措词上尤其要狠下功夫,选词尽可能经济达意、简短明了,偏爱选用那些短小精悍或字母最少的动词。这是因为短小易懂、形象生动的措词不仅能增强新闻的简洁性和可读性,而且还能节省版面篇幅。如表示“破坏”或“损坏&r...
-
新闻词汇大汇总_新闻词汇( a b )详细阅读
( a b )20th century-fox 20世纪福克斯academy awards 学院奖(奥斯卡金像奖)apollo program 阿波罗计划beat generation 垮了的一代bible 《圣经》bill clin...
-
新闻翻译论文_新闻翻译2详细阅读
《在花毯背面-感悟翻译》林楚平隔与不隔give up 服输 服软 把手 我干事从不干到一半放弃的。--〉我干事从不半途而废。formal 这是老朋友的聚会,你的态度太正式了。--〉举止太拘谨 太矜持betray 你的表情就已背叛了你。--〉你的神色就不对头 你的神色已经使你露出了马脚confusio...
-
senews1530|SENEWS中的常用地名人名及其他新闻中常用到的术语详细阅读
1、asian and oceania (亚洲及大洋洲地区) pacific rim 环太平洋地区 分为五部分,四大热点:1、印巴及克什米尔地区; 2、朝鲜半岛;3、阿富汗;4、中亚及高加索地区5、其他地区 1)indian and pakistani kashmir (印巴及克什米尔地区) ind...
-
[新闻专有名词词汇]娱乐新闻词汇(a b)详细阅读
(a b)academy awards: 奥斯卡奖 agent n 经纪人 album n 专辑 applause n 鼓掌 ballad n 歌谣 box office appeal: 票房号召力 box office earni...
- 详细阅读
-
新闻英语标题的特点|新闻英语的标题专题之四:节缩词详细阅读
新闻标题除了使用缩写词外,还经常运用节缩词。节缩词,亦称简缩词,通过“截头去尾”的方法将一些常用的名词、形容词等截短或缩短,其宗旨同样是为了节省标题字数。如:graduate(毕业生)--grad;hospital(医院)--hosp;billion(十亿)--bn;pe...
-
英文报刊选读|英文报刊常用术语详细阅读
accredited journalist n 特派记者advertisement n 广告 advance n 预发消息;预写消息affair n 桃色新闻;绯闻anecdote n 趣闻轶事assignment n 采写任务attribution n 消息出处;消息来源back a...
-
新闻英语标题的特点|新闻英语的标题专题之二:简短小词(2)详细阅读
标题除偏爱使用短小动词外,还常常选用简短、字母数少的名词或名词词组。如accord与agreement,aide与assistant,aim与purpose,rally与amass assembly,drive与campaign,talk与negotiation 等。例如:quake death...
-
【新闻英语标题的特点】新闻英语的标题专题之八:语态详细阅读
英语新闻标题中的动词表示被动语态时,被动语态结构“be+过去分词”形式中的助动词“be”,通常被省略,也经常不用“by”来引出动作的执行者,剩下的过去分词在标题里就可直接表示被动意义,读者切忌将之误解为该动词的过去式。 如:...