excuse和sorry的区别_区别Sorry与Excuse Me

英语口语词汇 2026-05-29 网络整理 可可

【shitiku.jxxyjl.com--英语口语词汇】

     英国语文学家 michael swan在其名著practical english usage中曾经细分过excuse me与sorry。

  excuse me通常在说或做可能令人不悦的事情之前使用;而sorry在说或做这种事情之后使用,表示歉意。

  excuse me通常在要打扰别人或要打断别人谈话或要吸引别人注意时使用。

  (i) oh. sorry, did i step on your foot?(噢,抱歉,我有没有踩到你的脚呢?)

  (ii) excuse me, could i get past?(对不起,可以借过吗?)

  (iii) excuse me, could you tell me the way to the station?(对不起,可以告诉我到车站去该怎么走吗?)

  由于英国人较拘谨,用字较讲究,英国语文学家michael swan为非英语国家的人写的practical english usage就把一些似同实异的句子条分缕析,旁及英美两国英语的分别。该书厚逾六百页,可说是研习当代英文的小型百科全书。

  至于带疑问的语气与上升的语调,说sorry?或excuse me?又是什么意思呢?

  这样说那就不再是致歉的用语,而是英美人听不清楚对方说什么,请人家再说一遍时说的话。

  听以下甲乙两人的对话实况,自可轻易牢记。

  甲:it"s the plumber at the door.(修水管的工人在门口了?)

  乙:sorry?(什么?)

  甲:i said it"s the plumber(我说是修水管的工人。)

  乙说的sorry?,也可改说ex-cuse me?是要求对方再说一遍。大家用时请留心语气语调

本文来源:https://shitiku.jxxyjl.com/yingyukouyucihui/58014.html

Copyright @ 2011- 考试题库网 All Rights Reserved. 版权所有

免责声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

 站长统计