[英文转换成中文]从英文到中文
【shitiku.jxxyjl.com--英语口语词汇】
本文举例说明一些从英语直译成汉语的习语和词语,读者们将会注意到因在平时应用得太多,所以完全不觉得是从外语中翻译.
first-hand(第一手的),这个片语用来形容一些未有人用过的东西,或直接听来的新闻;例如a firsthand owner是”第一手物主”,a first-hand information是”亲耳蜗牛闻的消息”。second-hand(第二手的)是比 更通用的俗语,其义人人皆明。
是“火中取栗”,这个习语来源于伊索一个磁于的言。有一只想从火中取栗,但它怕给火烧伤,于是诱骗一只猫,利用其取栗而达到目的。这句话于是用来比喻受了别人利用,吃了苦头而一无所得。
“摊牌”——在玩扑克游戏中,最后一着是把手的摊开在桌上以定夜胜认负,叫做摊牌。也比喻做事情把一公开出。这词不达意语译者处英文片语“ ”。另一句与扑克有关的习语是“王牌”,译自英文里的“ ”,在比喻语上,“王牌”是指做事“最有效之良策”或“最后之手段”。
作家的第一本书,演员所演出的第一出戏等到通常都称为“处女作”,此语来自英文工团的。至于 则是“处女”。
在脍炙人口的英国民间故事《中神剑》中,亚瑟王组织了一英的士国二,为了使用权十们的地位一致,无之分,于是他做“ ”圆桌会议。现时,人们把那些出席者人人平等到的会议也通称为“ ”。
驼是一种跑得非常快的类,据说它在沙漠中奔跑的速度可美吉普车。但是驼是一种,当敌人击它时,它不懂利用自己看不到敌人,等到于敌人看不到它。世界上也有一些人像驼一样,不理现实,做事采取尾的政治,英国人民把这种人的行为称敌“ ”,中文直译之为“驼把在沙子里那样”。
在运动会举行时,运动场上经常听到一句来自英文的习语——打破纪录。这句习语就是译自英语里的“ ”
据说狐狸被猎狗时,它的大尾巴再也竖不起来,只有来在两之间。爱好打猎的英国人把这种狼狈的形我说成是“ ”,译成中文是便函是“夹尾马巴”了。譬如说:“ 。”
在酿酒这个行业里,有一些败类,他们把旧的酒瓶收回来,装下新酿成的酒,在市场上当旧酒出售以牟取暴利,因为酒越旧越香醇,价钱也越贵。但喝惯了酒的人,只要赏一口便知里面装的是新的还是旧的。英国人把这种情况称为“ ”——旧瓶装新酒。经过长期运用之后,这个成语的含义已转为表示“以旧的形式来表现新的内容”之意。
在市场里售卖鱼虾的小贩叫做 ,售卖五金器具的商人叫 ,由此可知 是指“售卖……的人”。世界上有些好战狂,不顾人民的死活,专好挑起和发动战争,这种人叫做 ,中文上直译之为“战争贩子”。
贡界政坛上很流行两个词语,一是“ ”,一是“ ”,一“ ”一“ ”,颇为有趣。“ ” “热线”,指两国政府的领导人之间专用的电话线,是任何时间都有可以应用的。“ ”是“ ”,指国与国之间在军事以外的外交上、经济上和心理上的战争。
在西方一些所谓“民主”的国家里,参加竞的党支部派领导人为了要击败对手,想方设法捞取一些“政治资历本”,许下很多不能兑现的“。所谓”政治资历本“,指国与国之间在军事,原文是” “。
是一项宗教仪式,接受少冖后表示已加入种宗教。但有一种 却与宗教无磁,这就是“ ”,中文叫做“战争的冖”,两者意义相同。
其他熟能详的、从英语直译成汉语的常用语还有:
black market 黑市
die-hard 死硬派
double-faced 两面派的
fellow traveler 同路人
golden age 黄金时代
chain reaction 连锁反应
iron-curtain 铁幕
open secret 公开的秘密
new blood 新血
armed to the teeth 武装到牙齿
cannot see the wood for the trees 见木不见林
to be led by the nose 被牵着鼻子走
to appar on the horizon 出现在地平线上
to go into the red 出现赤字
to look through coloured spectacles 带着有色眼镜
-
口译需要的能力_口译中需要强记的词组 (七)详细阅读
chinese academy of sciences中国科学院the overall national strength综合国力magnetic suspended railway磁悬浮铁路root causes根本原因juvenile crime bill青少年犯罪idle talk闲聊easy...
-
3D美女化妆_美女从化妆瓶上学英语详细阅读
每一张时髦的俏脸都是城市国际化的标签,每一身花花绿绿的行头都充斥着对国际化的推崇,在美女们粉妆素裹地追赶着国际化潮流的时候,脑子中是否真正有国际化的概念呢,那就让美女们从了解自己的化妆瓶子开始,在生活中慢慢学习。 化妆瓶标签:hydratant hydra moisturize 保湿hydra-...
-
二会热门话题_热门话题词汇(二)详细阅读
热门话题词汇(二)闭门羹 given cold-shoulder 边际报酬 marginal return 边缘科学 boundary science 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer 变相涨价 disguised inflati...
-
中国人最易犯的英汉翻译错误_中国人最易犯错的30句英语(二)详细阅读
6 我没有英文名。i haven’t english name i don’t have an english name note:许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意...
-
[十张容易被误解的照片]电影中容易误解的十个词组详细阅读
电影中容易误解的十个词组 看电影是提高英语能力的一个好办法。经常看电影的人一定会发现有些词使用的并不是我们从书本上学到的意义,常常让我们感到一头雾水。这次我们给大家一个这类词...
-
[不可不知的英语启蒙]在美国不可不知的英语吵架百句!!详细阅读
1 stop complaining! 别发牢骚! 2 you make me sick! 你真让我恶心! 3 whats wrong with you? 你怎么回事? 4 you shouldnt have done that! 你真不应该那样做! 5 ...
-
美国 流行语_地道美国流行语详细阅读
美语中关于“好”的说法很多,活用以下这些说法对于在美国生活很有帮助:it’s cool! 很好,很棒!cool在英文里可以说是应用最广的词之一,几乎随时随地都可以听到。通常有两种场合人家会说cool!一个场合是,当有人说了一件不错的事情,例如,“i...
-
【背词达人】背词实例详细阅读
背词实例innocent a 无罪,天真的revenge n 报复,报仇triumph n 胜利,成功,v 获胜,成功greasy a 含有油脂的;沾有油脂的eliminate v 消除,排除,淘汰inevitable a 不可避免的,必然的arbitrage n 仲裁,套利,套汇adultera...
-
[影视改编的常见方式]影视中常见的黑人口语详细阅读
影视中常见的黑人口语 很多电影里面出现黑人讲话听起来就会觉得有点困难,一方面是口音问题,另一方面许多说法就很特别。本文收集了一系列黑人常说的口语,如果你看《美国偶像》的话...
-
【公共标志的英文】“公共标志和说明”英文表达详细阅读
“公共标志和说明”英文表达1、business hours 营业时间 2、office hours 办公时间 3、entrance 入口 4、exit 出口 5、push 推 6、pull 拉 7、shut 此路不通 8、on 打开 ( 放)...