全面理解抓关键词 听力第一部分的spot dictation是考生易失分的地方。这个大题要求考生听一篇500个字左右的文章,根据录音填写20个空格,每个空格要求填写一至六个单词,而基本上大部分空格要求填写三至四个单词,录音放完一遍后有两分钟左右的时间给考生整理答案。大部分考生都习...
虚拟语气用在would rather(cet4考过六题),would(just)as soon,would sooner,would prefer(希望)等后接的宾语从句中。意指某人宁愿让另一个人做某事,其后的宾语从句的谓语动词需用虚拟语气。若表示现在或将来要做某事,从句谓语动词需用...
注意连贯性和语言色彩 段落翻译一定要有全局观念,切忌看一句翻译一句,结果整篇译文没有连贯性。例如: what happened to the tiger? the hunter killed the tiger 这两句话在逻辑上并没有错误,但不是好的翻译。翻译起码的原则就是要全文...
直译是一种重要的翻译方法,它有不少优点,例如,能传达原文意义,体现原文风格等。据估算,大约70%的句子要用直译方法来处理,所以直译广为译者采用,由此可见直译法之重要。但是,直译具有一定局限性。例如译文有时冗长罗唆,晦涩难懂,有时不能正确传达原文意义,有时甚至事与愿违。所以,如果不顾场...
以下浅谈英译汉的几点技巧。 第一,翻译时注意英文的句型,英文的句型一般来说有相应的中文译法。如it的句型的翻译: (1)it is+名词十从句: it is a fact that事实是 it is a question that是个问题 it is good news...
英语特殊结构的句型比较固定,在纷杂的英语句子中找出一些普遍性和代表性的规律,对理解或翻译颇有裨益。在尊重汉语习惯表达方式的前提下,如何将英语特殊结构译成准确的汉语,是提高翻译水平的关键问题之一。 1、倒装句英语倒装句,无论是完全倒装,还是部分倒装,都与汉语的语序有差异,翻译时应尊...
英语共有16种时态,根据近几年曝光的四、六级考卷分析, 时态测试重点主要有:完成时态现在完成时、过去完成时、将来完成时;进行时态现在进行时、过去进行时、将来进行时、完成进行时;一般时态。 一、一般时态1、一般现在时(1)一般现在时表示没有时限的持久存在的动作或状态或现阶段反复发生...
作为一位毕业生,我在政府部门从事翻译工作已有三个月了。通过这段时间的思考,我对翻译工作有了一些体会。 最初,翻译只是我在学校中的一门课程,而现如今它已经是我的职业了。因此首先我应该以饱满的热情对待它,这样我才有可能在专业上不断进步。 说到技能,翻译是一项专业性很强的工作。笔译是锻炼一...
非谓语动词的一般式表示的动作与谓语动词表示的动作同时发生或在其后发生,非谓语动词的完成式表示的动作发生在谓语动词表示的动作之前。 1 动词不定式例1:a lot of young people are learning to drive cars (同时发生)例2:all of...
英文最常用的时态有五个:一般现在时;现在进行时;一般过去时;一般将来时和现在完成时。 一、 一般现在时:用动词原型表示,但单数第三人称后要加-s,在词尾加-s时要注意:1 一般情况:加-s 例:reads,writes,says 2 以s,x,ch,sh收尾的词加-es 例:teaches...
现在让我们来比较一下现在完成时和现在完成进行时。在比较这两个时态时,关键在于对现在完成进行时的基本概念是否理解,因为对于现在完成时我们已经有了一个基本的理解了。 现在完成进行时是一兼有现在完成时和现在进行时二者基本特点的时态。由于它有现在完成时的特点,所以它可以表示某一动作对现在...
前面的帖子是谈英语介词的,写完之后,意犹未尽,感觉还有些话没说出来,所以接着再写一贴。英语介词的用法确实比较难,这是大家公认的,我也有同感,不过另一方面,我认为学习者也应当从自身找一找原因。根据我的观察,许多学习者在使用介词时,有三个常见问题。 第一个问题是:许多学习者只了解介词...
近年来,报刊常见批评翻译质量低劣的文章,笔者也几次撰文列举了劣质翻译的表现及症结;《光明日报》还曾以构建与世界的通道为主题,花了半年时间就翻译质量问题展开讨论,并以整版篇幅曝光了某些出版社劣质翻译的实例。这些都表明,翻译质量问题正受到越来越广泛人们的关注。 造成劣质翻译的原因,从...
如果说口译看重的是译者当场的即兴应变能力、短时强记能力、瞬间的信息捕捉能力和信息在两种语言间的快速转换能力,那么笔译在时效上就没有那么强烈的紧迫感。除去信息的传递要求之外,它更看重翻译的功力,诸如英汉两种语言知识的积累和对中西文化的把握、对词语的锤炼、翻译技巧的运用等等,可以说得高分的...