через是前置词吗|前置词через 和 сквозь
【shitiku.jxxyjl.com--俄语考试】
前置词через 和 сквозь都要求接名词第四格,在表示空间意义时也都有“通过”、“经过”的意义,但二者并非是同义词,虽然在表示空一间意义时,两词语义相近,但在其他许多场合下二者不可互相替代,语义及使用范围等方面差别还是不小的。一、через与 сквозь除空间意义外,各自有自己独特的语义及用法,此时,二者是完全不同的两个前置词。如через除表示空间意义外,还表示时间及其它意义。例如;
через неделю он вернулся домой. 一星期后他回到家了。(表示时间)
переговоры .велись через двух переводчиков.谈判是通过两个翻译进行的。(表示行为的媒介和手段)
через还可以与мера, край, сила等词连用,表示程度超出限度,常译为“过分”,“过于”等,如:
он через меру строг.他过于严厉。
у него не было аппетита, и он ел через силу.他一点胃口也没有,因此吃得很勉强。
сквозь除了表示空间意义外。也有其特殊用法、常用于一些固定词组之中。如:
он отвечал нехотя, сквозь зубы.他很不情愿地, 含含糊糊地回答着。
нельзя смотреть на недостатки в нашей работе сквозь пальцы.
对我们工作中的缺点不应视而不见,放任不管。
прошёл он сквозь огонь, воду и медные трубы.他这个人饱经世故,历尽甘苦。
二、即使在表示空间意义时,через与сквозь在语义上也有一定差别,各自的使用场合也不相同.下面分三种情况来叙述。
一)只用через的情况。
1.表示由物体表面的一端到另一端,由一边到另一边(该物体一般有对称两面,两端,如马路、沟等),如:пионеры перешли через улицу.少先队员们穿过了街道。бойцы переправились через реку.战士们演过了河。
он разом перепрыгнул через ров.他一下子跳过了沟。
2. 表示由场地的表面上过过去,穿过去,不是在这子物的内部。如:перелезть через забор(爬过篱笆),прыгать через верёвку(跳过绳子),перешагнуть через порог(跨过门柱)。
3.表示动作进行中经过的空间,如:
он выбросил газету через окно.他把报纸从窗口扔了出去i.
мать провела девочку через столовую в комнату.母亲领着小女孩穿过饭厅到房间里去了。
二)只用сквозь的情况.
сквозь有“穿过”、‘透过“、”从…里往外“等意义,因此与名词туман(雾), дым(烟 ) , туча (云)及表示声音的名词连用时,只用сквозь。如:
сквозь тучи иногда выглядывает луна.月月亮时而穿过云层露出来。по обе стороны сквозь .холодный туман видны леса (чехов).在两边,透过那寒冷的重看得见森林。“
ночь, была туманная, и сквозь туман таинственно пробивался лунный сеет (л. толстой).是个雾蒙蒙的夜晚,月光神秘地从云雾中透过来。
сквозь дым, застилавший солнце, .едва виднелись острые шпили башен и старые стены вышгорода. 透过那遮蔽了太阳的烟雾,隐隐约约地看到了尖尖的塔顶和维什哥罗德的旧城墙。сквозь грохот пальбы лейтенант услышал, как на корме кто-то выкрикнул. 在嘈杂的射击声中,中尉听到有人在船尾尖叫了一声。
三)在不少情况下,сквозь与через可以互换,但语义略有差异。через只指出经过(或通过)某地、某物,而сквозь则通常强调排除一定的障碍,穿过某种比较严密的物体。如,
заяц проскочил через густые кусты.兔子穿过了茂密的树丛。“(只指穿过)
заяц проскочил сквозь густые кусты. 兔子穿过了茂密的树丛。(强调树丛茂密兔子较困难地穿过)。
разведчик пробирался через кольцо окружения врагов.侦察兵穿过敌人的包围困。
разведчик пробирался сквозь кольцо окружения врагов.侦察兵穿过敌人的包围困。(强调克服种种障碍费力地穿过)
кто-то большой, сильный шёл сквозь лес, не разбирая дороги.
有一个高大健壮的人不择道路地穿过树林。(сквозь强调树林中的路难走,如枝叉荆棘挡路等。如果林中道路好走,则可以用через)
он пробрался сквозь густую толпу народа.他从密密麻麻的人群中挤了过去。(强调人多,很难挤过去。).
-
через是前置词吗|前置词через 和 сквозь详细阅读
前置词через 和 сквозь都要求接名词第四格,在表示空间意义时也都有通过、经过的意义,但二者并非是同义词,虽然在表示空一间意义时,两词语义相近,但在其他许多场合下二者不可互相替代,语义及使用范围等方面差别还是不小的。 一、через与 сквозь除空间意义外,各自有自己独特的语义及用法,...
-
俄语数词234接格_数词234及以其为个位数的合成数词详细阅读
许多初学者对数词的用法掌握得不扎实,现将два, три, четыре和以这三个数为个位数的合成数词的用法分述如下: 一、два (две), три, четыреa与名词连用这三个词都有格的变化。其中два,двеl性的区别,двa与阳性和中性名同连用,двe与阴性名词连用...
-
【俄英黑海冲突苏-24开火警告 被驱离的英舰实力如何?】俄-英 字母对照表详细阅读
а-a б-b в-v г-g д-d е-je ё-jo ж-zhз-z и-e й-jj к-kл-l м-m н-n о-oп-p р-r с-s т-tу-u ф-f х-kh ц-cч-ch ш-sh щ-s...
-
[藏语日常口语会话]俄语日常口语会话详细阅读
general vocabulary (一般词汇)i dont speak russian /я не говорю по-русски i speak only a little russian /я немного говорю по-русски i understand ...
-
[俄语四级翻译真题]俄语四级翻译训练答案详细阅读
1.在俄国人那里,有很多地方禁止吸烟.尤其是现在.人们正在努力保持空气清新,反对吸烟。 2.请您说一声:可以吗?同时指一指香烟。俄国人立刻就会明白,然后表示肯定:可以,请吧!或者表示否定:不行!对不起。3 可以吗?(说话时指着柜台)售货员理解正是需要把这件商品拿给你看。4 可以吗?于是已在剧场里就...