汽车专用英文术语_汽车专用术语英语词汇(1)
【shitiku.jxxyjl.com--专业英语词汇】
automotive electric system 汽车电系
starting motor 起动马达
利用齿轮传动来摇动引擎或起动引擎的电动马达。
solenoid switch 电磁开关
借着电磁线圈蕊的移动而使开关合的一种小开关装置。其蕊也会导致机械作用,如将传动小齿轮与飞轮的齿轮啮合,以激活引擎。
halogen headlamp 卤素头灯
一种灯泡内充满卤素的聚光大灯,其光度较一般头灯为亮。
fuel level indicator 汽油表
分为装在驾驶室仪表板的表体及装在油箱上的量油器两部份。
oil pressure gauge 机油压力表
通称为机油表,指示引擎内部机油压力的大小。至于油底壳中的机油量,需要引擎旁的机油尺测量。现今多数汽车以警告灯代替机油压力表。
compressor 压缩机
空调系统的机件,可探冷却剂蒸气压缩以增加其压力及温度。
condenser 冷凝器
空调系统的机件,能将管子中的热量,以很快的方式,传到管子附近的空气,大部分的汽车置于水箱前方。
dehydrator 储液器和干燥器
安装在冷凝器和挥发器之间,*近冷凝器,用来储存液体冷媒,并且将冷媒里的水份吸掉。
refrigerant 冷媒
在空调系统中,透过蒸发与凝结,使热转移的一种物质。
refrigerant oil 冷冻油
润滑空调系统里的活动机件,实施空调工作时,必须重新充填。
alternator 交流发电机
在汽车电系中,一种可将机械能改变成为电能的装置。由此可充电至电瓶,并可供应各电器的电力。
suspension system悬吊系统
coil spring 圈状弹簧
圈状弹簧为独立式悬吊装置使用最多之弹簧,以弹簧钢卷成螺旋状。
torsion-bar spring 扭杆弹簧
扭杆一端固定在车架上,另一端使用臂与车轮连接,车轮上下跳动时使扭杆扭转,以扭转弹力来吸收震动,构造简单占位置小,适合小型车使用,但材质要佳。
stabilizer bar 平稳杆
平稳杆属横向装置于车架与控制臂之间,其功用可减少悬吊系统的移动及车身摇摆,尤其汽车转弯时,因离心力作用,会使车身发生倾斜,此杆抗衡扭力的作用足以减轻汽车偏外的程度。
shock absorber 避震器
避震器的需求是由于弹簧不能马上稳定下来,也就是说弹簧被压缩再放开以后,它会持续一段时间又伸又缩,所以避震器可以吸收车轮遇到凹凸路面所引起的震动,使乘坐舒适。
front suspension 前悬吊
前悬吊系统使前轮可以上下移动并吸收路面震动,但是也须使车轮能左右摆动,以便汽车转向。除大货卡车外,大多的车辆已普遍采用独立式悬吊装置,左右轮互相无关系,为独立动作。
rear suspension 后悬吊
一般后悬吊系统会采用钢板弹簧,或螺旋弹簧,但现今轿车为使乘坐舒适,亦采用独立悬吊系,与前悬吊系相同,可以使四个轮子各自独立,为减少轮胎磨损及行驶稳定,需作后轮定位。
自动水平控制装置(automatic level control)
自动水平控制系统为专门应付汽车后部荷重的改变,没有自动水平控制的汽车若在后部加重,汽车后部就会下沉,则会改变汽车的操纵特性,使头灯上扬。
drive line system 传动系统
front engine front drive
f.f.式车辆
表示前置引擎前轮驱动的车辆,目前小轿车多采用此种装置,它的优点是加速传动较轻快,高速行驶直线性较佳,车内空间可加大,缺点是车辆前半部较重,增加前轮的负担,且左右两根传动轴较易损坏,增加保养费。
front engine rear drive
f.r.式车辆
表示前置引擎后轮驱动的车辆,它的优点是传动系统较坚固耐用,爬坡性较佳保养费较低,缺点为车内空间较小,加速较不轻快。
clutch system离合器
将来自引擎的动力给予传达,或予截断的机构,使用于截断与变速机构之连结使引擎起动,或使引擎处于旋转状态停车,或变速机构的齿轮之变换,或将离合器接续做车辆徐徐出发等。
flywheel 飞轮
装置在曲柄轴的一端,是铸铁制造较重的轮盘,在爆发冲程传递回转力,由飞轮一时吸收储蓄,供给在下次动力冲程,能使曲柄轴圆滑回转作用,外环的齿环可供起动时摇转引擎之用,背面与离合器片接触,成为离合器总成的组件。
speedometer drive 速率表
表示轮轴回转数的仪表,每辆汽车都必须配备,可供驾驶人员随时注意车速,通常装于驾驶室,以显示状况,另一端连接到变速箱的输出轴。
cable-operated control system
液压式离合器系统
利用特殊钢绳,连接踏板与释放杆间,作为切断或接通的连杆机构。
clutch disc, clutch 离合器片
作为传递引擎动力到变速箱的媒介物。
manual transmission
手排档变速箱
需要离合器配合操纵的变速机构,可依车辆行走阻力的变化,变换引擎的扭矩,使车辆正常行驶。
automatic transmission
自动排档变速箱
没有装置操作变速机的离合器机构,操纵机构是没有选择杆(selecter),附有p(停车)、r(倒车)、n(空档)、d(高速)、l(低速)等记号。
synchro-mesh type transmission
同步啮合式变速机
一般用于手排变速箱内,在齿轮啮合前先由设置在两齿轮的摩擦圆锥体机构接触,使两个齿轮在啮合前其回转成一致后,同时啮合方式的变速箱,通常在第一挡到第二挡,第二挡到第三挡,或第三挡到第四挡时才有此种装置,倒文件并没有。
planetary gear system
行星齿轮装置
属于自动变速箱内的齿轮组,如太阳系运动状况组成的齿轮,有太阳齿轮、行星齿轮、环齿轮、行星齿轮架所构成,由液压控制,由选择而可获得各种减速比。
steering system 转向系统
steering linkages 转向拉杆
此装置是被用来连接前轮转向节和转向齿轮,使方向盘转动时,可使前轮由一边摆向另一边。
steering gear 轮向齿轮
固定在转向机轴下端的齿轮和装配在转向臂的齿轮总称。可将方向盘的旋转动作,转换成拉杆的直线运动。有二种基本的转向齿轮:回旋滚珠式和齿棒小齿轮式。
recirclulating-ball steering gear回旋滚珠式齿轮
此种转向齿轮,利用内部的循环珠,使螺母和螺杆之间的接触摩擦大大减少,让驾驶者操作方向盘轻巧方便。
power steering 动力转向
汽车所使用的动力转向系统,基本上是经修改的手动转向系统,主要的是增加一个助力器(power booster),以帮助驾驶者。
automotive engine system 引擎系统
combustion chamber 燃烧室
本文来源:https://shitiku.jxxyjl.com/zhuanyeyingyucihui/22648.html
-
新闻英语标题的特点_新闻英语的标题专题之一:简短小词(1)详细阅读
英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的内容,为此,在措词上尤其要狠下功夫,选词尽可能经济达意、简短明了,偏爱选用那些短小精悍或字母最少的动词。这是因为短小易懂、形象生动的措词不仅能增强新闻的简洁性和可读性,而且还能节省版面篇幅。如表示“破坏”或“损坏&r...
-
新闻词汇大汇总_新闻词汇( a b )详细阅读
( a b )20th century-fox 20世纪福克斯academy awards 学院奖(奥斯卡金像奖)apollo program 阿波罗计划beat generation 垮了的一代bible 《圣经》bill clin...
-
新闻翻译论文_新闻翻译2详细阅读
《在花毯背面-感悟翻译》林楚平隔与不隔give up 服输 服软 把手 我干事从不干到一半放弃的。--〉我干事从不半途而废。formal 这是老朋友的聚会,你的态度太正式了。--〉举止太拘谨 太矜持betray 你的表情就已背叛了你。--〉你的神色就不对头 你的神色已经使你露出了马脚confusio...
-
senews1530|SENEWS中的常用地名人名及其他新闻中常用到的术语详细阅读
1、asian and oceania (亚洲及大洋洲地区) pacific rim 环太平洋地区 分为五部分,四大热点:1、印巴及克什米尔地区; 2、朝鲜半岛;3、阿富汗;4、中亚及高加索地区5、其他地区 1)indian and pakistani kashmir (印巴及克什米尔地区) ind...
-
[新闻专有名词词汇]娱乐新闻词汇(a b)详细阅读
(a b)academy awards: 奥斯卡奖 agent n 经纪人 album n 专辑 applause n 鼓掌 ballad n 歌谣 box office appeal: 票房号召力 box office earni...
- 详细阅读
-
新闻英语标题的特点|新闻英语的标题专题之四:节缩词详细阅读
新闻标题除了使用缩写词外,还经常运用节缩词。节缩词,亦称简缩词,通过“截头去尾”的方法将一些常用的名词、形容词等截短或缩短,其宗旨同样是为了节省标题字数。如:graduate(毕业生)--grad;hospital(医院)--hosp;billion(十亿)--bn;pe...
-
英文报刊选读|英文报刊常用术语详细阅读
accredited journalist n 特派记者advertisement n 广告 advance n 预发消息;预写消息affair n 桃色新闻;绯闻anecdote n 趣闻轶事assignment n 采写任务attribution n 消息出处;消息来源back a...
-
新闻英语标题的特点|新闻英语的标题专题之二:简短小词(2)详细阅读
标题除偏爱使用短小动词外,还常常选用简短、字母数少的名词或名词词组。如accord与agreement,aide与assistant,aim与purpose,rally与amass assembly,drive与campaign,talk与negotiation 等。例如:quake death...
-
【新闻英语标题的特点】新闻英语的标题专题之八:语态详细阅读
英语新闻标题中的动词表示被动语态时,被动语态结构“be+过去分词”形式中的助动词“be”,通常被省略,也经常不用“by”来引出动作的执行者,剩下的过去分词在标题里就可直接表示被动意义,读者切忌将之误解为该动词的过去式。 如:...