【在线英译中翻译】英译中翻译练习(3)

笔译英语考题 2021-12-02 网络整理 可可

【shitiku.jxxyjl.com--笔译英语考题】

总结一年来的工作,我们清醒地看到,经济社会发展中还存在不少问题和困难。一是经济运行中的突出矛盾虽有所缓解,但尚未根本解决。农业基础薄弱的状况没有明显改变,保持粮食增产和农民增收的难度增加;固定资产投资还有可能反弹;煤电油运仍相当紧张;物价上涨的压力较大。

  in reviewing our work of the past year, we clearly see that many problems and difficulties remain in our economic and social development. first, although the outstanding problems in economic activities have been somewhat alleviated, they have yet to be fundamentally solved. weaknesses in agriculture as the foundation of the economy still have not improved substantially, and it has become harder to continue increasing grain production and rural incomes. in addition, there is the possibility of a return to overheating in fixed asset investment, supplies of coal, electricity, petroleum and transportation are still very tight, and there is still considerable inflationary pressure on prices.

本文来源:https://shitiku.jxxyjl.com/biyiyingyukaoti/10562.html

Copyright @ 2011- 考试题库网 All Rights Reserved. 版权所有

免责声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

 站长统计