保险业 the insurance industry 保证重点支出 ensure funding for priority areas被兼并或挤掉 annexed or forced out of business补发拖欠的养老金 clear up pension paymen...
按保护价敞开收购粮食的政策a policy of purchasing grain without limitations at protective prices 把处理事与处理人结合起来integrate the handling of cases with the hand...
孙先生是北京一家外贸公司的业务经理。去年夏天,该公司与德国basf公司有一笔生意,恰好该公司两位英语翻译都不在(一个休产假,一个出国),所以临时让我去帮忙,担任谈判的翻译,我就是那时跟孙先生认识的。孙先生一直在看《闲聊英语》,昨天他给我发邮件,想让我介绍一下怎样口译。下面我就简单谈谈...
上午卷: 英译中: (1) new zealand is a south pacific country located midway between the equator and the south pole, with a land of 268,105 square ki...
性恋的正式说法是homosexual。细分之,男同性恋称为gay,女的则称为lesbian。至于queer,fairy,queen等等称呼则带有很重的轻蔑色彩,会被批判为歧视同性恋(heterosexism),最好少用为妙。 gay一字在18世纪时原是用来称呼妓女或很随便的...
一、英语重结构,汉语重语义 我国著名语言学家王力先生曾经说过:就句子的结构而论,西洋语言是法治的,中国语言是人治的。(《中国语法理论》,《王力文集》第一卷,第35页,山东教育出版社,1984年)我们看一看下面的例子: children will play with dolls eq...
数字的译法有以下几点注意: 一 口译中经常遇到数字,没有经过训练的人往往会出错,这是因为汉语和英语数字表达的方式不同。汉语是个,十,百,千,万,十万,百万,千万,亿,十亿,也就是以十的倍数来表示;而英语则是在数字超过千以后,以千(thousand)的倍数来表达的。如一万是十千,...
我前天曾写过一个帖子,介绍我在口译方面的几点经验。这个帖子发表后,我先后收到四位网友的邮件,均表示对口译这个话题感兴趣,并希望我再谈一些经验。下面我就简单谈谈,在口译过程中,比较麻烦的三种情况,供这些朋友们参考。 第一种情况是主语置后的句子。在前面的帖子中,我曾说过,...
(大学)代理校长 acting president (大学)副校长 vice president(大学)校长 president chancellor(大学)专科 major types of education in china short 2- to 3- year high...
英语中对女性的称呼可谓丰富,且谐趣十足。这些称呼多用于口语,表现出称呼者对被称呼者的态度、情感以及彼此之间的微妙或显而易见的关系。 1、old hen老婆子 俗语,男性用语,专用于中年以上的女性。除开玩笑的场合外,女性不太欢迎这一称谓。因为old hen的字面意思是老母鸡。这一表达...
21世纪议程 agenda 21 (the international plan of action adopted by governments in 1992 in rio de janeiro brazil(巴西里约), provides the global consens...
第一部 表示停顿] david:: whats on today, xiao wang? xiao wang: 今天我们去长城,并在那里午餐,下午回来的路上还要去看看十三陵。 你一定听说过长城,来到北京,长城是一定要去的。 十三陵是明...
口试分口语和口译两部分,而口译考试和口语考试相比,突出一个即时性,口译考试要求考生听四段录音,每段分别评分,其中两段是汉译英,两段是英译汉,口译中的问题往往出在英译汉部分,大部分考生是全军覆没,听不懂,以致一个字都翻译不出来。这样即使你汉译英全对,口译部分也是不及格。所以许多考生的问题出...