研究生考试中同等学历|在同等学历写作考试中如何正确选词
【shitiku.jxxyjl.com--复习指导】
初学写作的人有时会选错词,但更多的时候是选词不全错,而是不够准确、地道,导致词不达意,甚至导致冒犯和误解。例如,denotation和connotation,denototion是词的字面意思,正如字典上所定义的一样;connotation是由词引申联想到的意思和情感。又例如country,nation,state和land,它们的字面意思多少有相似之处,都可以译成“国家”,但它们的涵义却相差甚远。country主要指国土及国民;nation强调民族、种族;state多指国家的政府及政府机构;而land指国家虽不够精确,但更富有文学的色彩,比country一词带有更多的感情。因此,在同等学力写作中要学会选择准确的词来表达自己的思想。一般来说,要把握选词的准确性,可以从下面三方面入手。
一、要有广泛的阅读积累
才能了解词与社会、历史、文化及政治因素的关系,选词时才能符合语言习惯并与社会文化诸多背景一致。例如,英美人对landlord和peasant两词的理解与中国人截然不同。英美人对前者的理解首先是“房东”,然后才是“地主”;而peasant一词对他们来说意味着“粗俗”与“无知”,此词多少带有贬义色彩。再如propaganda一词在中国并不带有西方人所理解的贬意;而first lady(第一夫人)绝不能理解为汉语的原配夫人,因此在写作中应特别注意这类词,否则会导致冒犯和误解。
由于东西方社会历史文化的差异,许多词所引申或代表的内容也大相径庭,phoenix在西方象征“复活”、“再生”,而汉语的这一词却表示“祥瑞”。peach在汉语中象征“长寿”而在英语中却用以指代“特别讨人喜爱的人或物”。又比如在表示色彩的词中green是青春的颜色,常表示希望、活力,但在英语中green又与“妒忌” (to be green with envy,green-eyed)和“没有经验的”(a greeh horn)联系起来。
如果没有广泛的阅读积累,养成经常查字典的良好习惯,单凭想当然地选词,势必会词不达意。即使同一事物,在美国和英国也可能有不同的表达。例如:corn一词在美国指“玉米”而在英国泛扮“谷物”;“地铁”在英国用tube或under-groud美国则用subway。此类的例子还有pave-ment/sidewalk, chemists’ shop/drug store等。
二、同等学力写作中注意区分同义词
在英语写作中特别要注意区分同义词,选词时要考虑主题、对象及情景(subject, audi-enc,situation)。
由于历史的原因,现代英语除本族语外,还包括大量的法语和拉丁来源的饲,这就使英语的同义词相当丰富。总的来讲,英语本族语大多是短词小词,听起来朴素亲切,大量用于口头表达;法语来源的词庄重文雅,多与行政、宗教、军事、服饰等有关;拉丁来源的词,书卷味浓,如ask,question,inter-rogate这三个不同来源的同义词在不同的主题、对象、情景下用法就不一样。
同义词除了来源的不同会影响措词的选择外,它们在程度、感情色彩上也有不同。比如“瘦”可以用slender,slim,lean,thin,underweight,gaunt,lanky,skinny等来表达,而sleder表示“苗条”是褒义的,skinny却是贬义的,underweight则是中性的词。
即使同是褒义词,表达的感情色彩也不同。比如little和petite两个同义词当用来描绘女子时,都意为“个子小”的,但petite同时还有“匀称”的意义,而little更强调“可爱的”或“可怜的”,根据不同的上下文,它还有“纤小”、“娇小”或“弱小”等不同意义。因此在选词表达思想时,一定要分清主题,对象及情景。
另外让中国学生头痛的是一些同义词的习惯搭配。比如large和big都指“大”,但large通常用来修饰诸如number、amount及quantity(a large numer of students,a large amount of money,a large quantity of wine,etc)。但象“勇气”,“信心”,”能力”、“智慧”等表示个人素质的名词,人们通常用呷碰而不用big或large来修饰。由此可见,在英语写作实践中,区分同义词的用法是相当重要的。
三、选词应把握好英语和汉语无法对应的部分
不是所有的英语词汇都有相应的汉语表达,一些不同的英语词汇也有可能用同样的汉语来表达,这就使我们在用英语来表达思想对面临更多选择上的困难。比如family和home两词都可译成汉语的“家”,但它们却不是同义词。family主要指家庭成员,与人有关,而home主要指所居住的地点、 住宅。except和besides有时都译成同样的汉语“除了”,但他们的意思却是相反的。
因此我们不能依赖于单纯的汉语译意。否则我们可能会被误导。尽管许多英语对应的汉语词汇都能表达它们真正的意思,但往往有些英语词汇没有准确的汉语对应词;所以只有在不同的上下文中才能确定它们真正的意思,比如send一词,如果单把它理解成汉语的“送”的话。象这样的句子“她送信给我”也许会被写成“she sent me the letter”,而英语准确的表达应是“she brought me the letter”,再如“他将送朋友去机场”,如果写成“he will send his friend to the airpot”。就又错了。正确的表达应该是“he will go to the airpot with his friend to see him off”。实际上“send sth to a place ”应该是请别人送去,自己不去。因此,要确定我们所选的词是否准确、恰当,单凭查词典还不行。
相关试题
-
[口腔执业助理实践技能考试]口腔执业(助理)实践技能考官评分表详细阅读
第一站 (总分10分) a洗手(共一分): 1 双手肥皂搓揉 0 3分2 流动水冲洗 0 3分3 正确戴手套 0 4分 b口腔黏膜消毒(共一分): 1 消毒剂的正确选择0 4分2 干棉球搽干术区 0 3分3 消毒剂檫拭方法0 3分口腔检察 (共八分): a 探诊 2...
- 详细阅读
-
2021口腔执业助理医师考试大纲_口腔执业助理医师考试大纲-组织病理学详细阅读
一、牙体组织 1.牙釉质 (1)牙釉质的理化特性 (2)牙釉质的组织结构特点 2.牙本质 (1)牙本质的理化特性 (2)牙本质的结构特点 (3)牙本质的反应性变化 3.牙髓 (1)牙髓中的细胞及其形态 (2)细胞间质...
-
口腔执业助理医师考试科目_口腔执业助理医师应具备的基本技能详细阅读
(一)病历书写分析 1 问诊的方法,主诉、病史采集; 2 口腔检查的内容、顺序、方法、(包括口腔内科、外科和修复科的基本情况检查); 3 正确选择辅助检查方法(合理规范填写影像申请单、化验项目等); 4 诊断、鉴别诊断与治疗原则。 (二)基本操作技能 1 按无菌操作原则进行如下操作:洗手及...
-
2021口腔执业助理医师考试大纲|口腔执业助理医师考试大纲-病理学详细阅读
一、组织的损伤、修复与适应 1 组织的损伤 (1)变性 (2)坏死 2 组织的修复 (1)再生 (2)肉芽组织 (3)创伤愈合 二、局部血液循坏障碍 1 静脉性充血 (1)概念 (2...
-
口腔临床思辨考核_口腔专业技能和临床思辨能力详细阅读
(一)常见病症的诊断、鉴别诊断及治疗原则 1 龋病:中龋、深龋、猖镢龋; 2 牙髓病:急性牙髓炎、慢性牙髓炎、牙髓坏死; 3 根类周闰:急性化脓性根尖周炎、慢性根尖肉芽肿、根尖囊肿; 4 边缘性龈炎、坏死性龈炎、成人牙周炎; 5 复发性口腔溃疡、感染性口炎、白斑; 6 牙齿外伤、智伤冠周炎、下颌...
-
口腔护士基础知识|口腔基础知识:龋齿是怎样发生的详细阅读
龋齿俗称虫蛀牙,是牙齿硬组织的一种慢性疾病。它在多种因素作用下,使牙釉质,牙本质受到破坏、缺损,逐渐发展成为龋洞。龋齿是青少年最常见的一种牙科疾病。据调查,我国中、小学及幼儿园孩子的患病率平均约为50%。龋齿的发病原因是由于各种内外因素共同影响的结果。近些年来随着医学的发展,对龋齿的病因有了进一...
-
[口腔护士基础知识]口腔基础知识:成年人也得防蛀牙详细阅读
在中国,平均每5位成年人中就有4位正受到根部蛀牙的威胁。全国牙防组进行的第二次全国口腔健康流行病学抽样调查报告显示,我国82%的成年人有牙龈萎缩现象,而牙龈萎缩又是导致“根部蛀牙”的元凶。牙龈因为炎症损伤或老化等原因萎缩松懈,牙颈部和牙根部比牙冠部更容易形成蛀牙。根部蛀牙不易修复,它出现于牙根部...
-
牙的结构 口腔基础知识_口腔基础知识:可以引起牙痛的疾病有哪些?详细阅读
牙痛是口腔科疾病中最常见的症状之一。它可能由许多疾病引起,如龋齿、急性牙周炎、急慢性根尖周炎、牙周炎、牙本质过敏、牙齿折裂等。龋齿可以引起牙痛,表现为牙体有龋洞,早期多无自觉疼痛,如遇酸、甜、冷、热刺激或食物嵌塞入龋洞时而感牙痛,刺激去除后疼痛多可停止。急性牙髓炎也可以引起牙痛,表现为牙齿自发性...
-
【口腔护士基础知识】口腔基础知识:老年人的龋齿与口腔保健详细阅读
随着人们生活水平的提高和医疗卫生保健的普及推广,人们的寿命也越来越长,到2000年,世界上60岁以上的老年人将达到6亿。这么庞大的社会群体需要社会倾入更多的关怀。口腔问题与口腔保健也是老年朋友们尤其应该重视的问题。对于老年朋友来讲,与老化有关的主要日腔问题是牙根面龋、无牙颌与不健康的粘膜和牙周组...